Жюль Габриэль Верн

      Jules_Verne_11054

— французский географ и писатель, классик приключенческой литературы, один из основоположников научной фантастики. Его книги были напечатаны на 148 языках мира.

Всего Жюль Верн написал 66 романов, в том числе неоконченные, опубликованные в конце XX века, а также более 20 повестей и рассказов, более 30 пьес, несколько документальных и научных работ.

Творчество Жюля Верна проникнуто романтикой науки, верой во благо прогресса, преклонением перед силой мысли. Сочувственно описывает он и борьбу за национальное освобождение.

В романах Жюля Верна читатели находили не только восторженное описание техники, путешествий, но и яркие и живые образы благородных героев (капитан Гаттерас, капитан Грант, капитан Немо), симпатичных чудаковатых учёных (Профессор Лиденброк, доктор Клоубонни, кузен Бенедикт, географ Жак Паганель).

Роман «Двадцать тысяч лье под водой» Ж. Верна.

Идею фабулы романа Верну подсказала Жорж Санд, которая высоко оценила романы «Пять недель на воздушном шаре» и «Путешествие к центру Земли».

Про капитана Немо.

Жюль Верн в ходе работы над романом оставался под впечатлением от польского восстания 1863 года. Изначально капитан Немо был польским аристократом, сражающимся против российских угнетателей, погубивших всю его семью. Но под давлением своего издателя, исходившего не только из политической конъюнктуры, но из здравого расчета, что у польского аристократа просто не хватит средств построить такое подводное судно, Верн «лишил» Немо национальности, которая так и осталась неизвестна Аронаксу и его спутникам. О «польском следе» в его истории напоминает только портрет революционера Тадеуша Костюшко, находящийся среди прочих в каюте капитана. Позже, в романе «Таинственный остров», Верн раскроет инкогнито Немо и представит его как беглого индийского принца Нана Сагиба, бежавшего в море после провала восстания сипаев и мстящего Англии, поработившей его родину.

Про «Наутилус».

 «Наутилусом» называлась одна из первых подводных лодок, созданная английским инженером Робертом Фултоном, который в 1800 году представил её модель Наполеону Бонапарту. Впоследствии такое имя получили первая субмарина с электрическим двигателем, спущенная на воду в Англии в 1886 году, а также первая в мире атомная подводная лодка, которая, как и корабль Верна, совершила поход на полюс — правда, Северный, а не Южный.

Добавим, что зачастую приписываемое Верну предсказание в романе самой идеи подводной лодки ошибочно. Так, на момент его написания среди прочих уже был представлен проект самой крупной подводной лодки XIX века, созданный во Франции, с которым автор был знаком.

Правда и ложь.

В романе Верн допускает довольно большое количество ошибок и неточностей — в современных изданиях они отмечены сносками. Так, описывая фауну Южного полярного бассейна, Верн ошибочно помещает туда моржей— они водятся только в Северном полушарии. Причина в том, что ко времени написания романа Антарктика была еще относительно слабо исследована, а Южного полюса люди впервые достигли только в 1911 году — уже после смерти автора.

Существование подземного прохода между Красным и Средиземным морями, по которому проходит «Наутилус», — авторский вымысел.

Стендаль «Красное и чёрное».

5212537

В 1829 году Стендаль начал писать роман «Красное и черное». Этот  роман сделал имя писателя бессмертным.

В судьбе главного героя, Жюльена Сореля, автор отражает типические закономерности общественной жизни Франции в эпоху Реставрации.

Время Наполеона — время подвигов и свершений, взлетов и падений. Реставрация — погружение в обыденную жизнь, где нет мести героям. Писатель мастерски воссоздает подробности жизни провинции и столицы, но главное — анализ внутреннего мира персонажа, его психология.

Поклонник Наполеона, выходец из простонародья пытается найти достойное применение своим способностям. Он хотел бы дерзать и сражаться. Но в новых условиях пробиваться к вершинам означает лицемерить, изворачиваться, приспосабливаться. И самое ужасное — предавать любовь.

В конце романа, перед казнью, герой осознает ничтожество своих честолюбивых планов. Так физическая гибель оборачивается нравственной победой Жюльена Сореля. Он побеждает прежде всего свои собственные заблуждения. Юный идеалист и мечтатель вначале пытается приспособиться всеобщей трусости, цинизму и раболепию, но в конце своей короткой жизни понимает, как ничтожен тот мир, который казался ему блистательным.

Красное и черное — это два противостоящих начала, которые борются в душе героя. Любовь и гордыня, правда и лицемерие, тяготение к нежности и жажда успеха — эта борьба приводит юного Сореля к краху.

Общество после героических времен бонапартизма погружается в болото рассудочности, лицемерия, приспособленчества. И только отдельные личности смеют рисковать — но проигрывают: «Так чувствовали только в героические времена».

Замечательно характеризовал этот роман М.Горький: “Стендаль был первым литератором, который почти на другой день после победы буржуазии начал проницательно и ярко изображать признаки неизбежности внутреннего социального разложения буржуазии и ее туповатую близорукость”.

Стендаль был страстным ненавистником религии и особенно духовенства. Власть церкви над умами ему казалось самой страшной формой деспотизма. В своем романе “Красное и черное” он изобразил духовенство как общественную силу, борющуюся на стороне реакции. Он показал, как воспитывают будущих священников в семинарии, прививая им грубо утилитарные и эгоистические идеи и всеми средствами привлекая их на сторону правительства.

Воздействие творчества Стендаля на дальнейшее развитие литературы было широко и много образно. Причина этой мировой славы заключается в том, что Стендаль с необычайным проникновением вскрыл основные, ведущие черты современности, раздирающие его противоречия, борющиеся в ней силы, психологию сложного и беспокойного XIX столетия, все те особенности взаимоотношений человека и общества, которые были характерны не для одной только Франции.

РОМЕН РОЛЛАН.

RomainRolland02

В 20-ые годы Ромена Роллана неофициально называли “совестью Европы”, сейчас же его воспринимают неоднозначно.

Он получил прекрасное образование, занимался историей и теорией итальянской музыки, сделал научную карьеру в области гуманитарных наук. Он еще в юности страстно хотел стать писателем, обдумывал, каким писателем должен стать. Поэтому он пишет письмо Льву Толстому. Толстой ответил на  письмо, в ответе он написал об идее служения писателя народу, и эта идея очень понравилась Роллану.  Идея Толстого, что писатель это лицо общественно значимое, что он должен воспитывать, повлияло очень сильно на все творчество Ромена Роллана.

Первые шаги Роллана были в области драматургии. Он написал целый ряд пьес в 90-е годы, которые потом были напечатаны и существуют под единым названием “Театр революции” (“14 июля”, “Дантон”, о великом французском революционере).  По своим художественным достоинствам и особенностям эти пьесы весьма традиционны.

Идеи социализма конца 19 – начала 20 века не просто призраком ходили по Европе, а имели вполне определенную форму. Ромен пишет пьесы, выбирая предметом изображения  Великую французскую революцию: для успехов в воспитании народных масс нужно привить им чувство собственного достоинства, сознание собственных великих возможностей. Это можно сделать, напомнив французскому народу о его “звездном” часе – французской революции.

Роман “Жан-Кристоф”.

1000320058

Роллан писал  роман долго: с 1904 по 1912 год. Он сделал героем романа немца. Жан-Кристоф Крафт — немецкий музыкант. Роллан считал, что его задачей было не столько рассказать биографию своего героя, сколько рассказать о жизни Франции  и других европейских стран.

Роман сохраняет модель бальзаковского повествования: в центре одно действующее лицо и далее то, что с ним происходит в жизни. Здесь биография личности тесно вписана в биографию континента многих стран. Жан-Кристоф прожил достаточно долгую жизнь, и в романе мир вокруг него представлен на  большом отрезке.

Роллан использует толстовский прием. Толстой написал роман-эпопею, это особый жанр (эпопея эпос). Суть эпоса: через судьбу персонажей показана судьба народа. С народностью в этом романе-эпопее не все у Роллана получилось. Он пошел самым примитивным путем:  пытался доказать, что музыка Жана-Кристофа необычна и непривычна для музыкальных кругов не тем, что она экспериментаторская, авангардная, а тем, что она возвращается к народным истокам, к народной музыке. Это доказывается тем, что в салонах музыку Жана-Кристофа не принимают, но когда он, сидя в своей мансарде, что-то сочиняет, кровельщики, стучащие по соседней крыше, перестают работать и слушают.

Когда началась I мировая война, Р.Роллан был одним из тех, кто занял антивоенную позицию. Он очень четко сформулировал эту позицию:“Я слишком люблю свою страну, чтобы позволить ей победить в этой войне.” Когда война началась, не многим было ясно из-за состояния эйфории, патриотизма, что эта война для всех воюющих сторон в одинаковой степени несправедлива. Это была  империалистическая война за передел сфер влияния, за передел территории.

 Роллан стал всеми средствами с этой войной сражаться: стал активным участником идейных боев, толкователем коллизий, воспитателем масс. Он занимался и публицистикой, работал в службе Красного Креста, помогал раненым. Писал драмы, повести, в которых речь шла о смысле этой войны.

Когда I мировая война закончилась чередой, революций, в ходе которых три из пяти империй перестали существовать, Роллан был среди тех, кто приветствовал русскую революцию. В эти годы он открыл для себя совсем другой мир идей: стал популярным маленький сухонький человек Махатма Ганди. Вместе с Ганди приходит мир Востока, идеология Востока, культура Востока. В это время он возвращается к жанру художественной биографии: жизнь Толстого, жизнь Микеланджело и жизнь Бетховена — композитор, художник, писатель, три бунтаря.

В 1922 году Роллан начал писать свою следующую эпопею “Очарованная душа”. Закончил в 1933 году, год прихода к власти фашистов в Германии, а в Италии фашистский режим существовал с середины 20-х годов. Умным людям становилось ясно, что это начало нового пути к войне. Поэтому Роллан вынужден принять идею необходимости борьбы, если в ходе этой борьбы отстаиваются интересы народа, демократии. Эти идеи напрямую видны в “Очарованной душе”, они составляют суть “Московских дневников” Ромена Роллана. Роллан виделся со Сталиным, разговаривал с ним, подробно описал состоявшийся разговор. Эти дневники разрешили вскрыть через 50 лет. В “Дневниках” представлен взгляд на историю и события.  Роллан занял свою позицию: не стал «выступать с критикой того, что происходит в Союзе» и запретил публикацию дневников.

Роллан стал едва ли не первым писателем, который дал в своем произведении изображение “новых русских”, которые служат советской России, а не эмигрантов. Герои “Очарованной души” не желают просто жить, они желают понимать, как и почему они живут, быть сознательными участниками исторического процесса.  Роман, о том, как меняется мир и люди, живущие в нем.

3350455_sbig1

«Собор Парижской Богоматери», художественный анализ романа Виктора Гюго.

Victor-Hugo-HD-Wallpapers-1

Замысел романа «Собор Парижской Богоматери» возник у Гюго в начале 20-х и окончательно оформился к середине 1828 года. Предпосылками для создания эпохального произведения стали естественные культурные процессы, протекавшие в первой трети XIX века во Франции: популярность в литературе исторической тематики, обращение писателей к романтической атмосфере Средневековья и общественная борьба за охрану старинных архитектурных памятников, в которой Гюго принимал непосредственное участие. Именно поэтому мы можем говорить о том, что одним из главных героев романа, наравне с цыганкой Эсмеральдой, звонарём Квазимодо, архидьяконом Клодом Фролло, капитаном королевских стрелков Фебом де Шатопером и поэтом Пьером Гренгуаром, является сам Собор Парижской Богоматери – основное место действия и незримый свидетель ключевых событий произведения.

В работе над книгой Виктор Гюго отталкивался от литературного опыта Вальтера Скотта – признанного мастера исторических романов. При этом французский классик уже понимал, что обществу требуется нечто более живое, чем мог предложить его английский коллега, оперирующий типичными характерами и историческими событиями. По мнению Виктора Гюго, это должен был быть «…в одно и то же время роман, драма и эпопея, конечно, живописный, но в то же время поэтический, действительный, но в то же время идеальный, правдивый, но в то же время величественный» (журнал «Французская муза», 1823).

«Собор Парижской Богоматери» стал именно таким романом, о котором мечтал французский писатель. Он соединил в себе черты исторической эпопеи, романтической драмы и психологического романа, рассказав читателю невероятную частную жизни разных людей, протекающую на фоне конкретных исторических событий XV века.

Хронотоп романа, организованный вокруг Собора Парижской Богоматери – уникального архитектурного памятника, сочетающего в себе черты романского и готического зодчества, – включает в себя разбегающиеся от него во все стороны парижские улицы, площади и районы (Соборную и Гревскую площадь, Сите, Университет, Город, «Двор чудес» и т.д.). Париж в романе становится естественным продолжением Собора, возвышающегося над городом и охраняющим его духовную и общественную жизнь.

Собор Парижской Богоматери, как и большинство старинных архитектурных памятников, по мнению Гюго, является воплощённым в камне Словом – единственной сдерживающей силой для грубого, необразованного парижского люда. Духовный авторитет католического храма настолько велик, что он легко превращается в убежище для обвинённой в колдовстве Эсмеральды. Неприкосновенность храма Божьей Матери нарушается королевскими стрелками только по приказу Людовика XI, испросившего на этот поступок молитвенного разрешения у своей небесной покровительницы и обещавшего принести ей в дар прекрасную серебряную статую. Французскому королю нет никакого дела до Эсмеральды: его интересует исключительно бунт парижской черни, решившей, по мнению Людовика XI, похитить из Собора колдунью с тем, чтобы предать её смерти. То, что люди стремятся освободить свою сестру и разжиться за счёт церковных богатств, не приходит в голову ни королю, ни его приближённым, что является прекрасной иллюстрацией политической оторванности власти от народа и непонимания его нужд.

Главные герои романа тесно связаны друг с другом не только центральной любовной тематикой, но и своей принадлежностью к Собору Парижской Богоматери: Клод Фролло является архидьяконом храма, Квазимодо – звонарём, Пьер Гренгуар – учеником Клода Фролло, Эсмеральда – танцовщицей, выступающей на Соборной площади, Феб де Шатопер – женихом Флер-де-Лис де Гонделорье, проживающей в доме, окна которого выходят на Собор.

На уровне человеческих взаимоотношений персонажи пересекаются друг с другом через Эсмеральду, чей художественный образ является сюжетообразующим для всего романа. К прекрасной цыганке в «Соборе Парижской Богоматери» приковано всеобщее внимание: парижские горожане с удовольствием любуются на её танцы и фокусы с белоснежной козочкой Джали, местная чернь (воры, проститутки, мнимые нищие и калеки) почитает её не меньше, чем Богоматерь, поэт Пьер Гренгуар и капитан королевских стрелков Феб испытывают к ней физическое влечение, священник Клод Фролло – страстное желание, Квазимодо – любовь.

Сама Эсмеральда – чистое, наивное, девственное дитя – отдаёт своё сердце внешне красивому, но внутренне уродливому Фебу. Любовь девушки в романе рождается вследствие благодарности за спасение и застывает в состоянии слепой веры в своего возлюбленного. Эсмеральда ослеплена любовью настолько, что готова обвинить в холодности Феба саму себя, признавшуюся под пытками в убийстве капитана.

Молодой красавец Феб де Шатопер – благородный человек лишь в обществе дам. Наедине с Эсмеральдой – он лживый соблазнитель, в компании с Жеаном Мельником (младшим братом Клода Фролло) – изрядный сквернослов и любитель выпить. Сам по себе Феб – обычный Дон Жуан, смелый в бою, но трусливый, когда речь заходит о его добром имени. Полной противоположностью Феба в романе является Пьер Гренгуар. Несмотря на то, что его чувства к Эсмеральде лишены особой возвышенности, он находит в себе силы признать девушку скорее сестрой, нежели женой, и со временем полюбить в ней не столько женщину, сколько человека.

Личность в Эсмеральде видит и на редкость страшный звонарь Собора Парижской Богоматери. В отличие от остальных героев он обращает внимание на девушку не раньше, чем она проявляет заботу о нём, подав стоящему у позорного столба Квазимодо воду.  Только познав добрую душу цыганки, сгорбленный уродец начинает замечать её физическую красоту. Внешнее несоответствие себя и ЭсмеральдыКвазимодо переживает достаточно мужественно: он настолько любит девушку, что готов сделать для неё всё – не показываться на глаза, привести другого мужчину, защитить от разъярённой толпы.

Архидьякон Клод Фролло – самый трагический персонаж романа. С ним связана психологическая составляющая «Собора Парижской Богоматери». Прекрасно образованный, справедливый, любящий Бога священник, влюбившись, превращается в настоящего Дьявола. Он хочет добиться любви Эсмеральды любой ценой. Внутри него постоянно идёт борьба между добрым и злым началом. Архидьякон то умоляет цыганку о любви, то пытается взять её силой, то спасает её от смерти, то сам же отдаёт её в руки палача. Страсть, не находящая выхода, в конечном итоге убивает и самого Клода.